Klop de klok: ondertiteling Facebook de gemakkelijke manier en boost bereik
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Verse tips, how-to’s en updates.
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Ga wereldwijd op YouTube: ondertiteling in 25+ talen met .
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Ga wereldwijd op Cursusplatforms: A/B test miniaturen in 25+ talen met .
Snellere pijpleiding: transcribe → vertalen → ondertitel → publiceren. kijkers veranderen in abonnees.
Leer hoe u uw Blogs-inhoud in minuten lokaliseren en verhogen horlogetijd. Gereedschap: .
Creators guide to workflows: A/B testtitels, bijschriften en dubs om betrokkenheid te stimuleren.
Snellere pijpleiding: transcribe → vertalen → ondertitel → publiceren. Verhoog de wachttijd.
Leer hoe u uw YouTube-inhoud op een gemakkelijke manier kunt ondertitelen en abonnees kunt laten groeien. Gereedschap: .
Boost CTR en bereik door te vertalen en meertalige SEO voor Facebook. Gereedschap: .
Voor kleine kanalen. Vertaal titels en beschrijvingen.
Tot 300k tekens
Voor groeiende creators. Meer volume, dezelfde eenvoud.
Tot 800k tekens
*Maandelijkse tekenlimiet over alle projecten en YouTube-accounts. Fair use van toepassing. Prijs weerspiegelt een jaarabonnement.
“We hebben in één middag 30+ video’s gelokaliseerd. Organische weergaven stegen binnen een week.”
“Eindelijk een eenvoudige workflow voor meertalige metadata. Onze CTR verbeterde in nieuwe regio’s.”
“Zonder gedoe: plak video+tekst, kies talen, klaar. Enorme tijdswinst voor ons team.”