Globalize YouTube snel: dub + dubs te rangschikken voor meertalige zoekopdracht
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Verse tips, how-to’s en updates.
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Indie publishers gids voor workflows: localiseren, bijschriften en dubs om de sessieduur te verhogen.
Global search visibility: herschrijf beschrijvingen in 25+ talen voor meer klikken.
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Ga wereldwijd op Twitch: vertaal in 25+ talen met .
Boost CTR en bereik door herschrijf beschrijvingen en meertalige SEO voor YouTube. Gereedschap: .
Snellere pijpleiding: transcribe → vertalen → ondertitel → publiceren. Verhoog de wachttijd.
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Ga wereldwijd op YouTube: ondertiteling in 25+ talen met .
Voor kleine kanalen. Vertaal titels en beschrijvingen.
Tot 300k tekens
Voor groeiende creators. Meer volume, dezelfde eenvoud.
Tot 800k tekens
*Maandelijkse tekenlimiet over alle projecten en YouTube-accounts. Fair use van toepassing. Prijs weerspiegelt een jaarabonnement.
“We hebben in één middag 30+ video’s gelokaliseerd. Organische weergaven stegen binnen een week.”
“Eindelijk een eenvoudige workflow voor meertalige metadata. Onze CTR verbeterde in nieuwe regio’s.”
“Zonder gedoe: plak video+tekst, kies talen, klaar. Enorme tijdswinst voor ons team.”