2026-01-18
エージェンシー:キャプションの同期によるグローバル成長 25ヶ国語で2回
手動仕事を切って下さい: 同期キャプションを自動化し、配達をスピードをあげて下さい.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
手動仕事を切って下さい: 同期キャプションを自動化し、配達をスピードをあげて下さい.
YouTubeコンテンツを今日字幕し、グローバルオーディエンスに到達する方法を学びます。 ツール: .
グローバルな検索可視性: 25以上の言語でA/Bテストサムネイルがクリックされます.
マニュアル作業をカット:バーンインの字幕を自動化し、新しい市場のロックを解除します.
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
CTR をブーストし、YouTube ショートのタグと多言語 SEO を最適化することで到達します。 ツール: .
グローバルな検索機能: 25以上の言語で複数のクリックに対応.
全体的な検索の可視性: より多くのクリックのための25以上の言語で字幕をバーンイン.
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”