Agenzie: crescita globale per sincronizzazione Twitch in 25 lingue
Lavoro manuale di taglio: automatizzare le didascalie di sincronizzazione con e velocizzare la consegna.
Consigli freschi, guide pratiche e novità.
Lavoro manuale di taglio: automatizzare le didascalie di sincronizzazione con e velocizzare la consegna.
Scopri come sottoscrivere il contenuto di YouTube oggi e raggiungere il pubblico globale. Strumenti: .
Visibilità della ricerca globale: miniature di test A/B in 25+ lingue per ulteriori clic.
Lavoro manuale di taglio: automatizzare i sottotitoli masterizzazione con e sbloccare nuovi mercati.
Riscrivere titoli/descrizioni, localizzare le didascalie e test A/B per aumentare il tempo di orologio.
Riscrivere titoli/descrizioni, localizzare le didascalie e test A/B per aumentare il tempo di orologio.
Aumentare CTR e raggiungere ottimizzando tag e SEO multilingue per i pantaloncini di YouTube. Strumenti: .
Ricerca globale: tradurre in 25+ lingua per più clic.
Visibilità della ricerca globale: sottotitoli bruciati in 25+ lingue per ulteriori clic.
Riscrivere titoli/descrizioni, localizzare le didascalie e test A/B per aumentare il tempo di orologio.
Per canali piccoli. Traduzione di titoli e descrizioni.
Fino a 300k caratteri
Per creator in crescita. Più volume, stessa semplicità.
Fino a 800k caratteri
Per professionisti e team. Alti volumi e corsia prioritaria.
Fino a 2M di caratteri
*Traffico mensile di caratteri per tutti i progetti e account YouTube. Fair use. Prezzo con fatturazione annuale.
“Abbiamo localizzato 30+ video in un pomeriggio. Le visualizzazioni organiche sono cresciute in una settimana.”
“Finalmente un flusso semplice per metadati multilingue. CTR migliorato in nuove regioni.”
“Zero complicazioni: incolla video+testo, scegli le lingue, fatto. Enorme risparmio di tempo.”