Rewrite Course platform titles & descriptions to improve accessibility — 빠른
Indie Publishers는 워크플로우를 안내합니다. SRT/VTT, 캡션, 그리고 dubs를 생성하여 접근성을 향상시킵니다.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
Indie Publishers는 워크플로우를 안내합니다. SRT/VTT, 캡션, 그리고 dubs를 생성하여 접근성을 향상시킵니다.
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. 감사합니다.
Boost CTR 및 TikTok의 SRT / VTT 및 다국어 SEO를 생성합니다. 도구: .
Boost CTR 및 YouTube Shorts의 SRT / VTT 및 다국어 SEO를 생성합니다. 도구: .
Boost CTR 및 X (Twitter)에 대한 번역 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
글로벌 검색 가시성 : 25 + 언어의 A / B 테스트 타이틀 더 클릭.
글로벌 검색 가시성 : 25 + 언어의 QC 캡션이 더 많은 클릭.
Boost CTR 및 YouTube Shorts의 로컬라이제이션 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
워크플로우에 대한 브랜드 가이드: 설명, 캡션, 듀브를 스케일 콘텐츠 출력을 재 작성합니다.
Boost CTR 및 YouTube Shorts에 대한 A / B 테스트 썸네일 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”