YouTube'da daha fazla tıklama: izleme süresini artırmak için oto-kaption adım-by-step
Hızlı boru hattı: transcript → çeviri → alt başlık → yayın. İzleme zamanı.
Taze ipuçları, nasıl yapılır yazıları ve güncellemeler.
Hızlı boru hattı: transcript → çeviri → alt başlık → yayın. İzleme zamanı.
YouTube içeriğinizi kolay şekilde nasıl altyazılı ve aboneleri yetiştirmeyi öğrenin. Araçlar: ..
CTR'yi güçlendirin ve Facebook için çeviri ve çok dilli SEO ile ulaşmak. Araçlar: ..
Twitch içerik adım adımınızı nasıl yeniden paketleyeceğinizi öğrenin ve saatinizi artırmak. Araçlar: ..
Sosyal medya yöneticileri iş akışlarına rehberlik eder: yerelize, altyazılar ve SEO'yu geliştirmek için ipuçları.
Yeniden yazma başlıkları / yazıtları, yerelleştirilmiş altyazılar ve A/B zaman geçirmek için test.
Bugün TikTok içeriğini nasıl çevirip daha fazla tıklama elde etmeyi öğrenin. Araçlar: ..
CTR'yi güçlendirin ve YouTube kısaları için kanal ve çok dilli SEO'ya ulaşın. Araçlar: ..
Indie yayıncılar iş akışlarına rehberlik eder: SRT/VTT, altyazılar ve erişilebilirliği artırmak için dubs üretirler.
Hızlı boru hattı: transcript → çeviri → alt başlık → yayın. Etkiler.
Küçük kanallar için. Başlık ve açıklamaları çevirin.
300 bin karaktere kadar
Büyüyen içerik üreticileri için. Daha fazla hacim, aynı sadelik.
800 bin karaktere kadar
Profesyoneller ve ekipler için. Yüksek hacim ve öncelikli hat.
2 milyon karaktere kadar
*Tüm projeler ve YouTube hesapları genelindeki aylık karakter hakkı. Adil kullanım geçerlidir. Fiyat bir yıllık aboneliği yansıtır.
“Bir öğleden sonra 30+ videoyu yerelleştirdik. Organik görüntülenmeler bir hafta içinde arttı.”
“Nihayet çok dilli metadata için basit bir iş akışı. Yeni bölgelerde TO oranımız iyileşti.”
“Sıfır zahmet: video+metni yapıştır, dilleri seç, bitti. Ekibimiz için büyük zaman tasarrufu.”