bloglarda tıklama oranı: başlıklar, altyazılar ve dönüştürülenler
Cut manual çalışma: automate dub ile ve tıklama oranı artır.
Taze ipuçları, nasıl yapılır yazıları ve güncellemeler.
Cut manual çalışma: automate dub ile ve tıklama oranı artır.
Global arama görünürlüğü: daha fazla tıklama için 25+ dilde otomatik olarak dil.
CTR'yi güçlendirin ve YouTube için alt ve çok dilli SEO'ya ulaşın. Araçlar: ..
YouTube Shorts'ta küresel git: 25+ dilde çevirin.
CTR'yi güçlendirin ve YouTube kısaları için çok dilli SEO'yu çevirin. Araçlar: ..
Cut manuel çalışma: keşif ile otomatik repackage ve geliştirme.
Twitch içeriğinizi hızlı bir şekilde nasıl çevireceğinizi öğrenin ve keşifleri geliştirin. Araçlar: ..
CTR'yi artırmak ve Bloglar için transcript ve dilsel SEO ile ulaşmak. Araçlar: ..
Yeniden yazma başlıkları / yazıtları, yerelleştirilmiş altyazılar ve A/B zaman geçirmek için test.
CTR'yi artırmak ve YouTube için yerel ve çok dilli SEO'ya ulaşmak. Araçlar: ..
Küçük kanallar için. Başlık ve açıklamaları çevirin.
300 bin karaktere kadar
Büyüyen içerik üreticileri için. Daha fazla hacim, aynı sadelik.
800 bin karaktere kadar
Profesyoneller ve ekipler için. Yüksek hacim ve öncelikli hat.
2 milyon karaktere kadar
*Tüm projeler ve YouTube hesapları genelindeki aylık karakter hakkı. Adil kullanım geçerlidir. Fiyat bir yıllık aboneliği yansıtır.
“Bir öğleden sonra 30+ videoyu yerelleştirdik. Organik görüntülenmeler bir hafta içinde arttı.”
“Nihayet çok dilli metadata için basit bir iş akışı. Yeni bölgelerde TO oranımız iyileşti.”
“Sıfır zahmet: video+metni yapıştır, dilleri seç, bitti. Ekibimiz için büyük zaman tasarrufu.”