Dünya çapında Rank: metadata ve çarpık izlenimler için yerelleştir
Cut manual çalışma: otomatize ile ve çoğaltma izlenimleri.
Taze ipuçları, nasıl yapılır yazıları ve güncellemeler.
Cut manual çalışma: otomatize ile ve çoğaltma izlenimleri.
CTR'yi artırmak ve Podcast için otomatik ve çok dilli SEO'ya ulaşmak. Araçlar: ..
Yeniden yazma başlıkları / yazıtları, yerelleştirilmiş altyazılar ve A/B zaman geçirmek için test.
Yeniden yazma başlıkları / yazıtları, yerelleştirilmiş altyazılar ve A/B zaman geçirmek için test.
CTR'yi güçlendirin ve YouTube için eğlenceli ve çok dilli SEO'ya ulaşmak. Araçlar: ..
Yeniden yazma başlıkları / yazıtları, yerelleştirilmiş altyazılar ve A/B zaman geçirmek için test.
Hızlı boru hattı: transcript → çeviri → alt başlık → yayın. İzleme zamanı.
Yeniden yazma başlıkları / yazıtları, yerelleştirilmiş altyazılar ve A/B zaman geçirmek için test.
CTR'yi güçlendirin ve YouTube için A/B test başlıkları ve çok dilli SEO'ya ulaşın. Araçlar: ..
YouTubers iş akışlarına rehberlik eder: yerel tanımlamalar, altyazılar ve ulaşmak için ipuçları.
Küçük kanallar için. Başlık ve açıklamaları çevirin.
300 bin karaktere kadar
Büyüyen içerik üreticileri için. Daha fazla hacim, aynı sadelik.
800 bin karaktere kadar
Profesyoneller ve ekipler için. Yüksek hacim ve öncelikli hat.
2 milyon karaktere kadar
*Tüm projeler ve YouTube hesapları genelindeki aylık karakter hakkı. Adil kullanım geçerlidir. Fiyat bir yıllık aboneliği yansıtır.
“Bir öğleden sonra 30+ videoyu yerelleştirdik. Organik görüntülenmeler bir hafta içinde arttı.”
“Nihayet çok dilli metadata için basit bir iş akışı. Yeni bölgelerde TO oranımız iyileşti.”
“Sıfır zahmet: video+metni yapıştır, dilleri seç, bitti. Ekibimiz için büyük zaman tasarrufu.”