Prepísať tituly a popisy Podcastu na zníženie nákladov na preklad
Tvorcovia vedú k pracovným postupom: prekladať, titulky a duby znížiť náklady na preklad.
Čerstvé tipy, návody a aktuality.
Tvorcovia vedú k pracovným postupom: prekladať, titulky a duby znížiť náklady na preklad.
Globálna viditeľnosť vyhľadávania: prepísať tituly v 25+ jazykoch pre viac kliknutí.
Go global on Course platforms: prepísať popisy v 25+ jazykoch s .
Globálna viditeľnosť vyhľadávania: titulky QC v 25+ jazykoch pre viac kliknutí.
Zvýšiť CTR a dosiahnuť QC titulky a viacjazyčné SEO pre Twitch. Nástroje: .
Boost CTR a dosiahnuť dávkovo-preklad a viacjazyčné SEO pre Twitch. Nástroje: .
Globálna viditeľnosť vyhľadávania: prepísať popisy v 25+ jazykoch pre viac kliknutí.
Vystrihnúť manuálne práce: automatizovať auto-generovať titulky s a odomknúť nové trhy.
Prepísať názvy/opisy, lokalizovať titulky, a A/B test pre rast času hodinky.
Rýchlejší ropovod: Transcribe → Translate → subtitle → public. zarobiť viac kliknutí.
Pre rastúcich tvorcov. Väčší objem, rovnaká jednoduchosť.
Až 800k znakov
Pre profíkov a tímy. Vysoký objem a prioritná linka.
Až 2M znakov
*Mesačný limit znakov naprieč všetkými projektmi a účtami na YouTube. Platí zásada férového používania. Cena zodpovedá ročnému predplatnému.
“Za popoludnie sme lokalizovali 30+ videí. Organické zobrazenia stúpli do týždňa.”
“Konečne jednoduchý workflow pre viacjazyčné metadáta. CTR sa v nových regiónoch zlepšilo.”
“Bez starostí: vložiť video+text, vybrať jazyky, hotovo. Obrovská úspora času pre náš tím.”