Sólo tvorcovia: synchronizácia titulky a YouTube kanál znížiť náklady na preklad
Globálna viditeľnosť vyhľadávania: synchronizácia titulkov v 25+ jazykoch pre ďalšie kliknutia.
Čerstvé tipy, návody a aktuality.
Globálna viditeľnosť vyhľadávania: synchronizácia titulkov v 25+ jazykoch pre ďalšie kliknutia.
YouTubers sprievodca pracovné postupy: repurpose, titulky, a dubs zaraďovať vo viacerých jazykoch.
Zvýšiť CTR a dosiahnuť generovaním SRT/VTT a viacjazyčné SEO pre YouTube šortky. Nástroje: .
Naučte sa lokalizovať tituly vášho obsahu na Facebooku jednoduchým spôsobom a zvýšiť rýchlosť kliknutia. Nástroje: .
Boost CTR a dosiahnuť A / B testovacie náhľady a viacjazyčné SEO pre Facebook. Nástroje: .
Vystrihnúť manuálnu prácu: automatizovať transcribe s a dostať sa ku globálnemu publiku.
Vystrihnúť manuálnu prácu: automatizovať optimalizovať metaúdaje s a zlepšiť SEO.
Rýchlejší ropovod: Transcribe → Translate → subtitle → public. predĺžiť trvanie sedenia.
Naučte sa, ako dub obsah Twitch v minútach a zefektívniť pracovné postupy. Nástroje: .
Rýchlejší ropovod: Transcribe → Translate → subtitle → public. speňažiť globálne.
Pre rastúcich tvorcov. Väčší objem, rovnaká jednoduchosť.
Až 800k znakov
Pre profíkov a tímy. Vysoký objem a prioritná linka.
Až 2M znakov
*Mesačný limit znakov naprieč všetkými projektmi a účtami na YouTube. Platí zásada férového používania. Cena zodpovedá ročnému predplatnému.
“Za popoludnie sme lokalizovali 30+ videí. Organické zobrazenia stúpli do týždňa.”
“Konečne jednoduchý workflow pre viacjazyčné metadáta. CTR sa v nových regiónoch zlepšilo.”
“Bez starostí: vložiť video+text, vybrať jazyky, hotovo. Obrovská úspora času pre náš tím.”