YouTubers: globálny rast synchronizáciou titulkov Twitch v 25 jazykoch
Vystrihnúť manuálnu prácu: automatizovať synchronizáciu titulky s a zvýšiť rýchlosť kliknutia.
Čerstvé tipy, návody a aktuality.
Vystrihnúť manuálnu prácu: automatizovať synchronizáciu titulky s a zvýšiť rýchlosť kliknutia.
Rýchlejší ropovod: Transcribe → Translate → subtitle → public. speňažiť globálne.
Naučte sa, ako optimalizovať značky YouTube Shorts obsah v minútach a rast predplatiteľov. Nástroje: .
Boost CTR a dosah subtitle a viacjazyčné SEO pre YouTube Shorts. Nástroje: .
Prepísať názvy/opisy, lokalizovať titulky, a A/B test pre rast času hodinky.
Rýchlejší ropovod: Transcribe → Translate → subtitle → public. oslovte viac divákov.
Naučte sa, ako A / B test náhľady YouTube Shorts obsah jednoduchým spôsobom a zlepšiť SEO. Nástroje: .
Agentúry vedú pracovné postupy: dub, titulky a duby na zvýšenie času sledovania.
Vystrihnúť manuálne práce: automatizovať transcribe s a zvýšiť dosah.
Prečítajte si, ako preložiť obsah TikTok v minútach a dostať sa odporúča častejšie. Nástroje: .
Pre rastúcich tvorcov. Väčší objem, rovnaká jednoduchosť.
Až 800k znakov
Pre profíkov a tímy. Vysoký objem a prioritná linka.
Až 2M znakov
*Mesačný limit znakov naprieč všetkými projektmi a účtami na YouTube. Platí zásada férového používania. Cena zodpovedá ročnému predplatnému.
“Za popoludnie sme lokalizovali 30+ videí. Organické zobrazenia stúpli do týždňa.”
“Konečne jednoduchý workflow pre viacjazyčné metadáta. CTR sa v nových regiónoch zlepšilo.”
“Bez starostí: vložiť video+text, vybrať jazyky, hotovo. Obrovská úspora času pre náš tím.”