Ofte stilte spørsmål

Korte, praktiske svar for en rask start.

INUNO lar deg lokalisere YouTube-titler og -beskrivelser i stor skala. Nedenfor finner du de vanligste spørsmålene.

Hvordan fungerer oversettelsesflyten?

Last opp kildevideoen, lim inn YouTube-URL, Tittel og Beskrivelse, velg målspråk, og klikk Oversett. INUNO bruker lokaliserte metadata direkte på YouTube. Gå gjennom alt i Translations-seksjonen.

Kan jeg velge mange språk samtidig?

Ja. Velg hvilken som helst samling — opptil 50+ språk samtidig. Du kan legge til/fjerne språk før bekreftelse.

Endrer dere lyd eller bare metadata?

Vi lokaliserer titler og beskrivelser (metadata). Originallyden din forblir uendret.

Hva om jeg overskrider den månedlige tegnkvoten?

Kontoen din går til rettferdig-bruk-vurdering. Vi varsler deg og foreslår en plan som passer volumet ditt.

Kan jeg oppgradere senere?

Selvsagt. Du kan oppgradere når som helst med noen få klikk.

Still have questions?

Fant du ikke det du lette etter? Vi hjelper gjerne.

✉️ Kontakt

Velg din månedsplan

⭐ Starter

For små kanaler. Oversett titler og beskrivelser.

Opptil 300k tegn

€5/måned*
Abonner nå

🚀 Vekst

For voksende skapere. Mer volum, samme enkelhet.

Opptil 800k tegn

€10/måned*
Abonner nå

🏆 Pro

For proffer og team. Høyt volum og prioritetsspor.

Opptil 2M tegn

€20/måned*
Abonner nå

*Månedlig tegnkvote på tvers av alle prosjekter og YouTube-kontoer. Rettferdig bruk gjelder. Pris gjenspeiler ett års abonnement.

Hva kundene sier

“Vi lokaliserte 30+ videoer på en ettermiddag. Organiske visninger økte innen en uke.”

Maya K., Skaper, Reise

“Endelig en enkel arbeidsflyt for flerspråklige metadata. CTR forbedret seg i nye regioner.”

Studio Nova, Utgiver

“Null stress: lim inn video+tekst, velg språk, ferdig. Stor tidsbesparelse for teamet vårt.”