2026-01-12
한 번의 클릭으로 최대 도달 가능: localize description Podcast 콘텐츠 단계별
작업 흐름에 대한 YouTubers 가이드 : 로컬라이제이션, 캡션, 그리고 dubs를 극대화합니다.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
작업 흐름에 대한 YouTubers 가이드 : 로컬라이제이션, 캡션, 그리고 dubs를 극대화합니다.
YouTube Shorts 컨텐츠를 자막하는 방법을 알아보세요. 도구: .
YouTube Shorts 컨텐츠를 쉽게 번역하고 새로운 시장을 잠금 해제하는 방법을 알아보십시오. 도구: .
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
글로벌 검색 가시성 : 25 + 언어의 QC 캡션이 더 많은 클릭.
Boost CTR 및 Facebook에 대한 일괄 번역 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
Boost CTR과 YouTube의 목적과 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. 자주 묻는 질문.
워크플로우에 대한 Agencies 가이드: 재생 목록, 캡션, 듀브에 자동 출판.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”