25以上の言語に対応: コースプラットフォームチャネル
手動仕事を切って下さい:QCのキャプションを自動化し、内容の出力をスケールを付けて下さい.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
手動仕事を切って下さい:QCのキャプションを自動化し、内容の出力をスケールを付けて下さい.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 視聴者を購読者に変えます.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. エンゲージメントを高める.
YouTubeのコンテンツのステップバイステップを翻訳し、国際スポンサーを獲得する方法を学びます。 ツール: .
YouTubeのショートコンテンツの内容を数分で書き直し、エンゲージメントを高める方法を学びます。 ツール: .
手動作業を切断:ローカライズを自動化し、リーチを最大化します.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 増加する.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 加入者を育てます.
X(Twitter)コンテンツを自動公開する方法を学び、配信を高速化します。 ツール: .
クリエイターはワークフローをガイドします。: トランスレート、キャプション、およびダブを最適化し、リーチを最大化します.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”