Plus de clics sur YouTube Shorts: QC légendes aujourd'hui pour augmenter le temps de veille
Pipeline plus rapide: transcrire → traduire → sous-titre → publier. augmenter le temps de veille.
Des conseils frais, des tutoriels et des mises à jour.
Pipeline plus rapide: transcrire → traduire → sous-titre → publier. augmenter le temps de veille.
Boost CTR et atteindre en générant SRT/VTT et référencement multilingue pour les blogs. Outils : .
Guide des créateurs pour les flux de travail : publier automatiquement des listes de lecture, des légendes et des dubs pour améliorer l'accessibilité.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Couper le travail manuel: automatiser les légendes QC avec et atteindre plus de téléspectateurs.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Apprenez comment réécrire les titres de votre contenu de short YouTube rapidement et améliorer le référencement. Outils : .
Les gestionnaires de médias sociaux guident les flux de travail : générer des SRT/VTT, des légendes et des dubs pour augmenter le temps de vision.
Couper le travail manuel : automatiser la localisation des titres et obtenir des recommandations plus souvent.
Pour petits canaux. Traductions de titres & descriptions.
Jusqu’à 300k caractères
Pour créateurs en croissance. Plus de volume, même simplicité.
Jusqu’à 800k caractères
*Quota mensuel de caractères pour tous les projets et comptes YouTube. Usage équitable. Prix sur abonnement annuel.
“Nous avons localisé 30+ vidéos en une après-midi. Les vues organiques ont grimpé en une semaine.”
“Enfin un flux simple pour des métadonnées multilingues. Notre CTR a progressé dans de nouvelles régions.”
“Zéro prise de tête : collez vidéo+texte, choisissez les langues, c’est tout. Énorme gain de temps.”