Редактори: глобальне зростання локалізації YouTube на 25 мовах
Фастова труба: транат → переклад → субтитри → опублікування. зволожувати глобально.
Свіжі поради, гайди та оновлення.
Фастова труба: транат → переклад → субтитри → опублікування. зволожувати глобально.
Фастова труба: транат → переклад → субтитри → опублікування. зволожувати глобально.
Дізнайтеся, як оптимізувати метадані вашого веб-сайту YouTube за кроком і збільшити швидкість читання. Інструменти: .
Глобальна видимість пошуку: локалізація на 25+ мовах для більше кліків.
Дізнайтеся, як перевести вміст YouTube швидко і множити враження. Інструменти: .
Покращуйте CTR і дотримуйтеся автоматично-опублікованих і багатомовних SEO для YouTube-фрейсів. Інструменти: .
Вирізати ручну роботу: автоматизувати субтитри з SEO.
Вирізати ручну роботу: автоматизувати локалізацію і зменшити рутин.
Визначте заголовки/описи, локалізуйте підписи, а тест А/Б для збільшення часу спостереження.
Визначте заголовки/описи, локалізуйте підписи, а тест А/Б для збільшення часу спостереження.
Для невеликих каналів. Переклад заголовків та описів.
До 300 тис. символів
Для каналів, що зростають. Більше обсягу — та сама простота.
До 800 тис. символів
Для професіоналів і команд. Високі ліміти та пріоритет.
До 2 млн символів
*Місячна квота символів по всіх проєктах і акаунтах YouTube. Діє чесне використання. Ціна вказана за річну підписку.
“Ми локалізували 30+ відео за один день. Organics виросли вже за тиждень.”
“Нарешті простий флоу для багатомовних метаданих. CTR зріс у нових регіонах.”
“Жодного клопоту: вставив відео+текст, вибрав мови — готово. Велика економія часу.”