2025-10-18
전세계 순위: metadata 및 subtitle for improve SEO
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. SEO 개선.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. SEO 개선.
코스 플랫폼의 글로벌 이동 : 25 + 언어에서 재생 목록을 자동 게시합니다.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
글로벌 검색 가시성 : 25 + 언어에서 더 많은 클릭.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
글로벌 검색 가시성 : 25 + 언어의 QC 캡션이 더 많은 클릭.
수동 작업 잘라 : automate 태그를 최적화하고 더 많은 시청자를 도달.
YouTube에서 글로벌 이동 : 25 + 언어의 자동 생성 캡션.
수동 작업을 잘라: automate는 제목을 다시 작성하고 참여를 밀어.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”