2025-11-02
현지에서 글로벌: 25개 이상의 언어로 번역된 YouTube
작업 흐름에 대한 마케팅 팀 가이드: 번역, 캡션, 그리고 듀브는 도달을 밀어.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
작업 흐름에 대한 마케팅 팀 가이드: 번역, 캡션, 그리고 듀브는 도달을 밀어.
글로벌 검색 가시성 : 25 + 언어에서 더 많은 클릭.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
Boost CTR 및 YouTube Shorts에 대한 자동 출판 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. 더보기.
몇 분 안에 Twitch 콘텐츠를 재생하고 가입자를 성장시키는 방법을 알아보세요. 도구: .
글로벌 검색 가시성 : 25 + 언어의 자동 캡처가 더 많은 클릭.
수동 일을 삭감하십시오: 자동 QC captions 및 가늠자 내용 산출.
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. 가입자에 턴 뷰어.
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. 관련 기사.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”