2025-11-03
코스 플랫폼을위한 자동 번역 : 몇 분 안에 검색하고 제안
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
글로벌 검색 가시성 : 25 개 이상의 언어로 자동 출판.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. 최대 범위.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
작업 흐름에 대한 시작 가이드 : dub, captions 및 dubs는 churn을 줄이기 위해.
Boost CTR 및 블로그에 대한 번역 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
작업 흐름에 대한 마케팅 팀 가이드: 번역, 캡션, 그리고 듀브는 도달을 밀어.
소셜 미디어 관리자는 워크플로우를 안내합니다. 번역, 캡션, 그리고 클릭률을 늘리고 있습니다.
수동 작업을 잘라: automate는 설명과 CTR을 리프트.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”