2025-11-18
전 세계 순위: 전 세계적으로 메타 데이터 및 자막
작업 흐름에 대한 YouTubers 가이드 : 자막, 캡션 및 dubs는 전 세계적으로 수익화합니다.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
작업 흐름에 대한 YouTubers 가이드 : 자막, 캡션 및 dubs는 전 세계적으로 수익화합니다.
글로벌 검색 가시성: 25개 이상의 언어에서 제목을 다시 작성합니다.
작업 흐름에 대한 YouTubers 가이드 : 설명, 캡션 및 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
작업 흐름에 대한 솔로 제작자 가이드: dub, captions, dubs to monetize globally.
몇 분 안에 Podcast 콘텐츠를 기록하고 도달을 높이는 방법을 알아보세요. 도구: .
더 빠른 파이프라인: transcribe → 번역 → 자막 → 출판. 드라이브 변환.
Boost CTR 및 YouTube에 대한 번역 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
수동 작업을 잘라 : 자동 복제를 자동화하고 churn을 감소.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”