글로벌 코스 플랫폼 빠른: 자막 + dubs 새로운 시장을 잠금 해제
몇 분 안에 코스 플랫폼 콘텐츠를 자막하고 새로운 시장을 열어보십시오. 도구: .
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
몇 분 안에 코스 플랫폼 콘텐츠를 자막하고 새로운 시장을 열어보십시오. 도구: .
작업 흐름에 대한 Creators 가이드: 제목, 캡션, 그리고 dubs를 다시 작성하여 시간을 증가시킵니다.
Boost CTR 및 코스 플랫폼을위한 로컬화 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
작업 흐름에 대한 스튜디오 가이드: 로컬라이제이션, 캡션, 그리고 듀브를 밀어 도달.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
Boost CTR 및 X (Twitter)에 대한 번역 및 다국어 SEO에 도달합니다. 도구: .
작업 흐름에 대한 Streamers 가이드: QC 캡션, 캡션, 그리고 다언어 검색에 대한 순위.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
제목/도문, 로컬캡션, A/B 테스트를 작성하여 시계 시간을 늘릴 수 있습니다.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”