Podcastのタイトルと説明を書き換えて、より多くの視聴者にリーチできます。簡単な方法
マニュアル作業をカット:メタデータを自動化し、より多くのビューアに到達します.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
マニュアル作業をカット:メタデータを自動化し、より多くのビューアに到達します.
Facebookのコンテンツを今日にダブする方法を学び、多言語検索をランク付けします。 ツール: .
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. スケールコンテンツ出力.
A/Bテストのタイトルを数分でダウンロードし、アクセシビリティを向上させます。 ツール: .
Streamers はワークフローをガイドします。: トランジスト、キャプション、およびデュブは、チューンを削減します.
あなたの言語を自動検出する方法を学ぶ プラットフォームのコンテンツを数分で管理し、リーチを最大化します。 ツール: .
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
CTR をブーストし、YouTube の transcribe と多言語 SEO によって到達します。 ツール: .
CTR をブーストし、A/B のテスト タイトルと YouTube 用の多言語 SEO で到達します。 ツール: .
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 新規市場開拓.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”