YouTubeでグローバルに行きます:視聴者を購読者に変えるためにスケールで再パッケージ
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 視聴者を購読者に変えます.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 視聴者を購読者に変えます.
ブログのコンテンツを数分でローカライズする方法を学び、時計時間を増加させます。 ツール: .
クリエイターはワークフローをガイドします。 A/Bテストタイトル、キャプション、およびデュブでエンゲージメントを高めます.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 時計の時間を増やす.
YouTubeコンテンツを簡単な方法で字幕し、購読者を増やす方法を学びます。 ツール: .
CTR をブーストし、Facebook 用の翻訳と多言語 SEO でリーチします。 ツール: .
Twitchコンテンツのステップバイステップを再パッケージする方法を学び、時計時間を増加させます。 ツール: .
ソーシャルメディアマネージャーは、SEOを改善するためにローカライズ、キャプション、およびダブをワークフローに導きます.
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
今すぐTikTokコンテンツを翻訳し、クリック数を増やす方法を学びましょう。 ツール: .
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”