2026-01-10
25以上の言語に対応:YouTubeチャンネル
非営利団体は、タイトル、キャプション、ダブをリライトして変換を促します.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
非営利団体は、タイトル、キャプション、ダブをリライトして変換を促します.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. リーチの最大化.
CTR をブーストし、YouTube ショートの字幕と多言語 SEO で到達します。 ツール: .
グローバルな検索可視性: クリック数が25以上の言語で翻訳できます.
コースプラットフォームのコンテンツを段階的に最適化し、セッション期間を増加させる方法を学びます。 ツール: .
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
CTR をブーストし、YouTube 用のメタデータと多言語 SEO を最適化することで到達します。 ツール: .
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
YouTubeでグローバルに: 25以上の言語でローカライズします.
A/BテストのタイトルをX(Twitter)のコンテンツを今日学び、到達率を高めます。 ツール: .
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”