2026-01-11
Podcastの高速化: dub + dubsで時計の時間を増やす
Streamers はワークフローをガイドします: dub, captions, and dubs これにより、時計の時間が増えます.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
Streamers はワークフローをガイドします: dub, captions, and dubs これにより、時計の時間が増えます.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 時計の時間を増やす.
マニュアルワークをカット:国際スポンサーとの翻訳を自動化し、勝つ.
グローバルな検索可視性:25以上の言語でメタデータを最適化し、クリック数が増えます.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. チューンを減らす.
YouTubeのショートカットコンテンツのメタデータを最適化し、配信をスピードアップする方法を学びます。 ツール: .
YouTubeコンテンツを今日翻訳し、新しい市場のロックを解除する方法を学びます。 ツール: .
YouTubeのショートカットコンテンツを高速かつアクセシビリティを向上させる方法を学びます。 ツール: .
グローバルな検索可視性:25以上の言語で重複してクリックします.
グローバルな検索可視性: 25以上の言語でタイトルを書き換える.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”