グローバルリーダー コースプラットフォーム:キャプション、ダブ、メタデータ
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
YouTubeコンテンツを数分でローカライズし、複数の言語でランク付けする方法を学びます。 ツール: .
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
グローバルな検索可視性: 25以上の言語でタイトルを書き換える.
YouTubeのコンテンツの短縮とCTRのリフトをローカライズする方法を学びます。 ツール: .
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 複数の言語でランク付け.
グローバルな検索可視性: クリック数が25以上の言語で翻訳できます.
CTR をブーストし、YouTube ショート 用の SEO を翻訳して多言語化することで到達します。 ツール: .
YouTubeでグローバルに行きます:25以上の言語で重複します.
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”