YouTubeのショートカットをトランクする最速の方法は、クリックスルー率を高速化
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. クリックスルー率を増加させます.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. クリックスルー率を増加させます.
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
クリエイターはワークフローをガイド: 説明、キャプション、ダブをローカライズし、クリックスルー率を高めます.
YouTubeコンテンツのステップバイステップをローカライズし、より頻繁に推奨される方法を学びます。 ツール: .
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
グローバルな検索可視性: クリック数が25以上の言語で翻訳できます.
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 配達を促進して下さい.
グローバルな検索の可視性: 25以上の言語でトランジストしてクリックします.
手動作業を切断: ワークフローをトランクキープしてワークフローを合理化します.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”