25以上の言語に対応:Podcastチャンネル
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
タイトル/説明を書き換え、キャプションをローカライズし、時計時間を成長させるためにA/Bテストをローカライズします.
CTR をブーストし、YouTube のショートパンツの再利用と多言語 SEO で到達します。 ツール: .
CTR をブーストし、YouTube ショート 用の SEO を翻訳して多言語化することで到達します。 ツール: .
コース作成者は、エンゲージメントを高めるために、ローカライズ、キャプション、ダブをワークフローに導きます.
YouTubeのショートカットでグローバルに行きます: 25以上の言語で自動生成のキャプション.
ワークフローのアグリスガイド: トランジスト、キャプション、ダブなど、クリック数が増えます.
YouTubeでグローバルに: 25以上の言語でローカライズします.
CTR をブーストし、YouTube ショートのローカライズと多言語 SEO で到達します。 ツール: .
グローバルな検索可視性: 25以上の言語で字幕を追加し、クリック数が増えます.
CTRをブーストし、キャプションとX(Twitter)用の多言語SEOを同期することで到達します。 ツール: .
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”