2025-12-26
アイデアから国際へ: 字幕 & YouTubeのショートパンツ
マニュアルワークをカット:サブタイトルを自動化し、リーチを後押しします.
実践的なヒントやハウツー、アップデートをお届け。
マニュアルワークをカット:サブタイトルを自動化し、リーチを後押しします.
ワークフローへのブランドガイド: dub, captions, dubs でリーチを最大化します.
YouTubeのショートカットでグローバルに: 25以上の言語でローカライズします.
YouTubeコンテンツを簡単な方法で字幕し、より多くのクリックを獲得する方法を学びます。 ツール: .
YouTubeのコンテンツの短縮と翻訳コストの短縮方法を学びます。 ツール: .
あなたのTikTokコンテンツを簡単に同期し、SEOを向上させる方法を学びます。 ツール: .
YouTubeコンテンツを数分で同期し、新しい市場のロックを解除する方法を学びます。 ツール: .
より速いパイプライン: transcribe → 翻訳 → サブタイトル → 公開. 生産時間を節約して下さい.
CTR をブーストし、TikTok の記述および多言語 SEO を書き換えることによってリーチします。 ツール: .
ワークフローのアグリスガイド: トランジスト、キャプション、およびSEOを改善するためのダブ.
*全プロジェクト/YouTubeアカウントでの月間文字枠。フェアユース適用。価格は年払い相当。
“午後だけで30本以上をローカライズ。1週間以内にオーガニック視聴が増えました。”
“多言語メタデータのワークフローが簡単に。新地域でCTRが改善。”
“手間ゼロ:動画+テキストを貼って言語を選ぶだけ。大幅な時短に。”