Gli hacker della crescita: le didascalie QC e il tuo canale Podcast per vincere sfogliare e suggerito
Vai a livello globale su Podcast: le didascalie QC in 25+ lingue con .
Consigli freschi, guide pratiche e novità.
Vai a livello globale su Podcast: le didascalie QC in 25+ lingue con .
Scopri come tradurre il contenuto di YouTube in modo semplice e aumentare il tasso di click-through. Strumenti: .
Boost CTR e raggiungere con sottotitolo e SEO multilingue per Twitch. Strumenti: .
I YouTuber guidano i flussi di lavoro: sottotitolo, didascalie e dubs per monetizzare a livello globale.
Visibilità della ricerca globale: riscrivi i titoli in 25+ lingue per ulteriori click.
YouTubers guida ai flussi di lavoro: riscrivere descrizioni, didascalie e dubs per aumentare il tempo di orologio.
Riscrivere titoli/descrizioni, localizzare le didascalie e test A/B per aumentare il tempo di orologio.
I creatori soli guidano i flussi di lavoro: dub, capzioni e dubs per monetizzare a livello globale.
Scopri come riscrivere i titoli del tuo contenuto Podcast in pochi minuti e aumentare la portata. Strumenti: .
Pipeline più veloce: trascrizione → tradurre → sottotitolo → pubblicare. guidare le conversioni.
Per canali piccoli. Traduzione di titoli e descrizioni.
Fino a 300k caratteri
Per creator in crescita. Più volume, stessa semplicità.
Fino a 800k caratteri
Per professionisti e team. Alti volumi e corsia prioritaria.
Fino a 2M di caratteri
*Traffico mensile di caratteri per tutti i progetti e account YouTube. Fair use. Prezzo con fatturazione annuale.
“Abbiamo localizzato 30+ video in un pomeriggio. Le visualizzazioni organiche sono cresciute in una settimana.”
“Finalmente un flusso semplice per metadati multilingue. CTR migliorato in nuove regioni.”
“Zero complicazioni: incolla video+testo, scegli le lingue, fatto. Enorme risparmio di tempo.”