25 modi per sottoscrivere e per YouTube Shorts
I team di marketing guidano i flussi di lavoro: sottotitolo, didascalie e dubs per classificare in più lingue.
Consigli freschi, guide pratiche e novità.
I team di marketing guidano i flussi di lavoro: sottotitolo, didascalie e dubs per classificare in più lingue.
Riscrivere titoli/descrizioni, localizzare le didascalie e test A/B per aumentare il tempo di orologio.
Scopri come auto-pubblicare per playlist il tuo contenuto di YouTube oggi e aumentare il coinvolgimento. Strumenti: .
Pipeline più veloce: trascrizione → tradurre → sottotitolo → pubblicare. massimizzare la portata.
Pipeline più veloce: trascrizione → tradurre → sottotitolo → pubblicare. risparmiare tempo di produzione.
Lavoro manuale di taglio: automatizzare le descrizioni di riscrittura con e aumentare il tasso di click-through.
Aumentare CTR e raggiungere localizzando descrizioni e SEO multilingue per TikTok. Strumenti: .
Visibilità della ricerca globale: tappi auto-generati in 25+ lingue per più clic.
Boost CTR e raggiungere da repackage e multilingue SEO per Twitch. Strumenti: .
Boost CTR e raggiungere con i titoli di riscrittura e SEO multilingue per i pantaloncini di YouTube. Strumenti: .
Per canali piccoli. Traduzione di titoli e descrizioni.
Fino a 300k caratteri
Per creator in crescita. Più volume, stessa semplicità.
Fino a 800k caratteri
Per professionisti e team. Alti volumi e corsia prioritaria.
Fino a 2M di caratteri
*Traffico mensile di caratteri per tutti i progetti e account YouTube. Fair use. Prezzo con fatturazione annuale.
“Abbiamo localizzato 30+ video in un pomeriggio. Le visualizzazioni organiche sono cresciute in una settimana.”
“Finalmente un flusso semplice per metadati multilingue. CTR migliorato in nuove regioni.”
“Zero complicazioni: incolla video+testo, scegli le lingue, fatto. Enorme risparmio di tempo.”