YouTubers: localizzare i titoli e il canale Podcast per raggiungere più spettatori
Lavoro manuale di taglio: automatizzare localizzare i titoli con e raggiungere più spettatori.
Consigli freschi, guide pratiche e novità.
Lavoro manuale di taglio: automatizzare localizzare i titoli con e raggiungere più spettatori.
Scopri come riscrivere i titoli dell'output di contenuti X (Twitter) veloce e scala. Strumenti: .
Visibilità della ricerca globale: auto-caption in 25+ lingue per ulteriori clic.
Scopri come auto-capire il contenuto X (Twitter) in pochi minuti e raggiungere più spettatori. Strumenti: .
Boost CTR e raggiungere con sottotitolo e SEO multilingue per YouTube Shorts. Strumenti: .
Aumentare CTR e raggiungere tradurre e multilingue SEO per i pantaloncini di YouTube. Strumenti: .
Visibilità della ricerca globale: linguaggio auto-rilevante in 25+ lingue per ulteriori clic.
Visibilità della ricerca globale: ottimizza i tag in 25+ lingue per ulteriori clic.
Scopri come localizzare il contenuto delle piattaforme del corso passo e crescere gli abbonati. Strumenti: .
Pipeline più veloce: trascrizione → tradurre → sottotitolo → pubblicare. monetizzare globalmente.
Per canali piccoli. Traduzione di titoli e descrizioni.
Fino a 300k caratteri
Per creator in crescita. Più volume, stessa semplicità.
Fino a 800k caratteri
Per professionisti e team. Alti volumi e corsia prioritaria.
Fino a 2M di caratteri
*Traffico mensile di caratteri per tutti i progetti e account YouTube. Fair use. Prezzo con fatturazione annuale.
“Abbiamo localizzato 30+ video in un pomeriggio. Le visualizzazioni organiche sono cresciute in una settimana.”
“Finalmente un flusso semplice per metadati multilingue. CTR migliorato in nuove regioni.”
“Zero complicazioni: incolla video+testo, scegli le lingue, fatto. Enorme risparmio di tempo.”