Studios: globális növekedés a transzchetbe Course platformok 25 nyelven
Vágás kézi munka: automatizálja az átiratot a globális közönség.
Friss tippek, útmutatók és frissítések.
Vágás kézi munka: automatizálja az átiratot a globális közönség.
Vágás kézi munka: automatizálja a metaadatok optimalizálását és javítsa a SEO.
Gyorsabb csővezeték: átírás → lefordítani → felirat → publikálás. a munkamenet időtartamának növelése.
Ismerje meg, hogyan kell dub a Twitch tartalom perc alatt és racionalizálja a munkafolyamatok. Szerszámok:.
Gyorsabb csővezeték: átírás → lefordítani → felirat → publikálás. pénz világszerte.
A címek / leírások átírása, a feliratok lokalizálása, és A / B teszt a megfigyelés ideje növelése érdekében.
Globális keresési láthatóság: A / B teszt rajzok 25 + nyelven további kattintások.
Növelje a CTR-t, és elérje fordítással és többnyelvű SEO-val a YouTube-ra. Szerszámok:.
Alkotók útmutató a munkafolyamatok: lefordítani, feliratok, és dubs, hogy a nézők az előfizetők.
Globális keresési láthatóság: további kattintás 25 + nyelven.
Növekvő alkotóknak. Több volumen, ugyanaz az egyszerűség.
Akár 800k karakter
*Havi karakterkeret minden projektre és YouTube-fiókra. Méltányos használat. Ár éves előfizetéssel.
“Egy délután alatt 30+ videót lokalizáltunk. A szerves megtekintések egy héten belül nőttek.”
“Végre egyszerű workflow a többnyelvű metaadathoz. Az átkattintás új régiókban javult.”
“Nulla macera: video+szöveg be, nyelvek kiválasztása, kész. Hatalmas időmegtakarítás.”