Hogyan írjuk át a YouTube Shorts videókat 25 + nyelven - a hozzáférhetőség javítása perc alatt
Marketing csapatok útmutató a munkafolyamatokhoz: átírja a címeket, a feliratokat és a csomópontokat a hozzáférhetőség javítása érdekében.
Friss tippek, útmutatók és frissítések.
Marketing csapatok útmutató a munkafolyamatokhoz: átírja a címeket, a feliratokat és a csomópontokat a hozzáférhetőség javítása érdekében.
Vágás kézi munka: automatizálja Dub a és racionalizálja a munkafolyamatokat.
Globális keresési láthatóság: több kattintás 25 + nyelven.
Ismerje meg, hogyan kell átcsomagolni a Facebook tartalmát gyorsan és racionalizálja a munkafolyamatokat. Szerszámok:.
Gyorsabb csővezeték: átírás → lefordítani → felirat → publikálás. Emeljük a CTR-t.
A címek / leírások átírása, a feliratok lokalizálása, és A / B teszt a megfigyelés ideje növelése érdekében.
Növelje a CTR-t, és elérje az A / B tesztcímeket és a többnyelvű SEO-t a YouTube-ra. Szerszámok:.
Ismerje meg, hogyan fordítsa le a YouTube Shorts tartalmát ma, és növelje a kattintási arányt. Szerszámok:.
Ismerje meg, hogyan optimalizálja a címkék YouTube tartalmát perc alatt, és fokozza elérési. Szerszámok:.
Fokozza a CTR-t, és elérje a fordítás és többnyelvű SEO a Facebook. Szerszámok:.
Növekvő alkotóknak. Több volumen, ugyanaz az egyszerűség.
Akár 800k karakter
*Havi karakterkeret minden projektre és YouTube-fiókra. Méltányos használat. Ár éves előfizetéssel.
“Egy délután alatt 30+ videót lokalizáltunk. A szerves megtekintések egy héten belül nőttek.”
“Végre egyszerű workflow a többnyelvű metaadathoz. Az átkattintás új régiókban javult.”
“Nulla macera: video+szöveg be, nyelvek kiválasztása, kész. Hatalmas időmegtakarítás.”