Marketing team eszközkészlet: munkafolyamatok és A / B teszt címek videók a növekvő előfizetők
Marketing csapatok útmutató a munkafolyamatok: A / B teszt címek, feliratok, és dubs a növekvő előfizetők.
Friss tippek, útmutatók és frissítések.
Marketing csapatok útmutató a munkafolyamatok: A / B teszt címek, feliratok, és dubs a növekvő előfizetők.
Menj globális YouTube Shorts: A / B teszt címek 25 + nyelven.
Nonprofit útmutató a munkafolyamatok: átírja a leírásokat, feliratok, és a csomók, hogy több nézőt.
Globális keresési láthatóság: több kattintásért írjuk át a címeket 25 + nyelven.
Gyorsabb csővezeték: átírás → lefordítani → felirat → publikálás. többnyelvű keresés.
A címek / leírások átírása, a feliratok lokalizálása, és A / B teszt a megfigyelés ideje növelése érdekében.
Növelje a CTR-t és írja át a Podcast leírásait és a többnyelvű SEO-t. Szerszámok:.
Tanuld meg gyorsan lefordítani a YouTube-tartalmaidat és elérni a globális közönséget. Szerszámok:.
Fokozza a CTR-t, és optimális metaadatokat és többnyelvű SEO-t biztosít a YouTube Shortok számára. Szerszámok:.
Ismerje meg, hogyan fordítsa le a YouTube rövidnadrág tartalmát lépésről lépésre, és nyerjen nemzetközi szponzorokat. Szerszámok:.
Növekvő alkotóknak. Több volumen, ugyanaz az egyszerűség.
Akár 800k karakter
*Havi karakterkeret minden projektre és YouTube-fiókra. Méltányos használat. Ár éves előfizetéssel.
“Egy délután alatt 30+ videót lokalizáltunk. A szerves megtekintések egy héten belül nőttek.”
“Végre egyszerű workflow a többnyelvű metaadathoz. Az átkattintás új régiókban javult.”
“Nulla macera: video+szöveg be, nyelvek kiválasztása, kész. Hatalmas időmegtakarítás.”