Un clic pour augmenter le taux de clic : les légendes de QC sur Facebook
Les équipes marketing guident les flux de travail : sous-titres, sous-titres et dubs de QC pour augmenter le taux de clic.
Des conseils frais, des tutoriels et des mises à jour.
Les équipes marketing guident les flux de travail : sous-titres, sous-titres et dubs de QC pour augmenter le taux de clic.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Boost CTR et atteindre en traduisant et multilingue référencement pour YouTube. Outils : .
Boost CTR et atteindre en localisant les descriptions et le référencement multilingue pour les blogs. Outils : .
Apprenez à sous-titrer votre contenu YouTube de la manière facile et d'augmenter la portée. Outils : .
Visibilité de la recherche globale : titres de test A/B en 25 langues pour plus de clics.
Boost CTR et atteindre par référencement local et multilingue pour Podcast. Outils : .
Couper le travail manuel: automatiser la localisation des descriptions avec et l'échelle de sortie de contenu.
Couper le travail manuel: automatiser traduire avec et augmenter la portée.
Pour petits canaux. Traductions de titres & descriptions.
Jusqu’à 300k caractères
Pour créateurs en croissance. Plus de volume, même simplicité.
Jusqu’à 800k caractères
*Quota mensuel de caractères pour tous les projets et comptes YouTube. Usage équitable. Prix sur abonnement annuel.
“Nous avons localisé 30+ vidéos en une après-midi. Les vues organiques ont grimpé en une semaine.”
“Enfin un flux simple pour des métadonnées multilingues. Notre CTR a progressé dans de nouvelles régions.”
“Zéro prise de tête : collez vidéo+texte, choisissez les langues, c’est tout. Énorme gain de temps.”