Le moyen le plus rapide pour sous-titrer YouTube — réduire le temps pas à pas
Couper le travail manuel : automatiser le sous-titre avec et réduire le churn.
Des conseils frais, des tutoriels et des mises à jour.
Couper le travail manuel : automatiser le sous-titre avec et réduire le churn.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Couper le travail manuel : automatiser l'optimisation des métadonnées avec et stimuler l'engagement.
Apprenez comment localiser votre contenu YouTube de la manière facile et stimuler l'engagement. Outils : .
Pipeline plus rapide: transcrire → traduire → sous-titre → publier. Rehausser la portée.
Visibilité de la recherche mondiale : publier automatiquement les listes de lecture en 25 langues pour plus de clics.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Boost CTR et atteindre par sous-titre et référencement multilingue pour les shorts YouTube. Outils : .
Aller au global sur YouTube Shorts: générer SRT/VTT en 25 langues avec .
Pour petits canaux. Traductions de titres & descriptions.
Jusqu’à 300k caractères
Pour créateurs en croissance. Plus de volume, même simplicité.
Jusqu’à 800k caractères
*Quota mensuel de caractères pour tous les projets et comptes YouTube. Usage équitable. Prix sur abonnement annuel.
“Nous avons localisé 30+ vidéos en une après-midi. Les vues organiques ont grimpé en une semaine.”
“Enfin un flux simple pour des métadonnées multilingues. Notre CTR a progressé dans de nouvelles régions.”
“Zéro prise de tête : collez vidéo+texte, choisissez les langues, c’est tout. Énorme gain de temps.”