Reescribir los títulos de las plataformas del curso " para mejorar la accesibilidad — rápido
Los editores de Indie guían a los flujos de trabajo: generar SRT/VTT, leyendas y dubs para mejorar la accesibilidad.
Consejos frescos, tutoriales y actualizaciones.
Los editores de Indie guían a los flujos de trabajo: generar SRT/VTT, leyendas y dubs para mejorar la accesibilidad.
Más rápido: transcribe → traducir → subtítulo → publicar. multiplica las impresiones.
Boost CTR y alcance generando SRT/VTT y SEO multilingüe para TikTok. Herramientas: .
Boost CTR y alcance generando SRT/VTT y SEO multilingüe para YouTube Shorts. Herramientas: .
Boost CTR y alcance por traducción y SEO multilingüe para X (Twitter). Herramientas: .
Visibilidad de la búsqueda global: títulos de prueba A/B en 25+ idiomas para más clics.
Visibilidad de la búsqueda global: QC captions en 25+ idiomas para más clics.
Boost CTR y alcance localiza y SEO multilingüe para YouTube Shorts. Herramientas: .
Marcas guía para flujos de trabajo: reescribir descripciones, capciones y dubs para escalar la salida de contenido.
Boost CTR y alcance por las miniaturas de prueba A/B y SEO multilingüe para YouTube Shorts. Herramientas: .
Para canales pequeños. Traduce títulos y descripciones.
Hasta 300k caracteres
Para creadores en crecimiento. Más volumen, misma sencillez.
Hasta 800k caracteres
Para profesionales y equipos. Alto volumen y prioridad.
Hasta 2M de caracteres
*Límite mensual de caracteres en todos los proyectos y cuentas de YouTube. Se aplica uso justo. Precio con suscripción anual.
“Localizamos 30+ videos en una tarde. Las vistas orgánicas subieron en una semana.”
“Por fin un flujo simple para metadatos multilingües. Nuestro CTR mejoró en regiones nuevas.”
“Cero complicaciones: pega video+texto, elige idiomas y listo. Gran ahorro de tiempo.”